Jehovas Zeugen glauben nicht an Rettung allein aus Gnade. Der Wachtturm-Studienartikel vom 01.06.2005 trägt bspw. den Titel "Gerettet durch unverdiente Güte, nicht allein durch Werke", während Paulus z.B. auch in Römer 3:23, 24 sagt, dass der Christ "ohne Verdienst", nicht wegen seiner Werke, gerettet ist und in Epheser 2:8, dass es nicht aus Werken ist.
Es ist der Hauptpfeiler des biblischen Evangeliums, dass Gott uns nicht zusätzlich zu unseren Werken aus Gnade gerettet hat, sondern allein aus Gnade. Er hat nichts Besonderes im wiedergeborenen Christen erkannt, das ihn besser hätte dastehen lassen, als es andere Menschen tun. "Jehovas Zeugen" hingegen glauben daran, dass Gott in jedem Menschen, den er zu "seiner Organisation führte", etwas Wertvolles erkannt hätte, das andere Menschen nicht hätten (auch in Formulierungen wie solchen wird die Organisation an einen Platz gestellt, der nur Jesus gebührt, denn die Bibel sagt, wir müssen zu Jesus kommen, nicht zu einer Religion oder Organisation).
Ist denn mein Verständnis vom Evangelium biblisch? Im Folgenden habe ich die m.E. klarsten Bibelstellen, zum Thema zusammengestellt, kategorisiert nach (1) Stellen, in denen die Neue-Welt-Übersetzung die Rettung allein aus Gnade verschleiert und (2) Stellen, in denen man auch in der Neuen-Welt-Übersetzung die Rettung allein aus Gnade erkennen kann (wenngleich oft durch etwas eigentümlich anmutende Wortwahl). Ich zitiere jeweils aus der Schlachterübersetzung, der NWÜ 2017 und der NWÜ 1986;
Stellen, in denen in der Neuen-Welt-Übersetzung die Rettung allein aus Gnade unterdrückt wird
Johannes 5:24
- Schlachter 2000
„Eins steht fest: Wer auf mein Wort hört und dem glaubt, der mich gesandt hat, hat ewiges Leben und wird nicht verurteilt, sondern ist vom Tod zum Leben hinübergewechselt.“
- NW 2017 (Neue-Welt-Übersetzung Version von 2017)
„Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer auf mein Wort hört und dem glaubt, der mich gesandt hat, hat ewiges Leben, und er kommt nicht ins Gericht, sondern ist aus dem Tod zum Leben hinübergegangen.“
- NW 1986 (Neue-Welt-Übersetzung Version von 1986)
1. Thessalonicher 5:9, 10
„9 Denn Gott hat uns
nicht zum Zorngericht bestimmt, sondern zum Besitz des Heils durch unseren
Herrn Jesus Christus, 10 der für uns gestorben ist, damit wir, ob wir wachen
oder schlafen, zusammen mit ihm leben sollen.“
- Schlachter 2000
„Gott hat uns nämlich
nicht dazu bestimmt, seinen Zorn zu verspüren, sondern durch unseren Herrn
Jesus Christus gerettet zu werden. 10
Er ist für uns gestorben, damit wir, ob wir wach bleiben oder schlafen,
mit ihm zusammen leben.“
- NW 2017
„denn Gott hat uns nicht zum Zorn bestimmt, sondern zum
Erwerben der Rettung durch unseren Herrn Jesus Christus. 10 Er ist für uns gestorben, damit wir, ob wir
wach bleiben oder entschlafen sind, mit ihm zusammen leben sollten.“
- NW 1986
Stellen, in denen in der Neuen-Welt-Übersetzung (Version 2017) die Rettung allein aus Gnade sichtbar ist
Epheser 2:8, 9
„8 Denn aus Gnade
seid ihr errettet durch den Glauben, und das nicht aus euch — Gottes Gabe
ist es; 9 nicht aus Werken, damit
niemand sich rühme.“
- Schlachter 2000
„8 Dank dieser unverdienten Güte seid ihr durch Glauben gerettet worden. Und das
habt ihr nicht euch selbst zu verdanken, sondern es ist ein Geschenk von Gott.
9 Nein, es ist nicht Taten zu verdanken, damit kein Mensch Grund hat, sich zu
rühmen.“
- NW 2017
„8 Durch diese
unverdiente Güte seid ihr tatsächlich durch Glauben gerettet worden; und dies
habt ihr nicht euch zu verdanken, es ist Gottes Gabe. 9 Nein, es ist nicht Werken zu verdanken, damit
kein Mensch Grund zum Rühmen habe.“
- NW 1986
Titus 3:4-7
„4 Als aber die Freundlichkeit und Menschenliebe Gottes,
unseres Retters, erschien, 5 da hat er uns — nicht um der Werke der Gerechtigkeit willen, die wir getan hätten,
sondern aufgrund seiner Barmherzigkeit — errettet durch das Bad der Wiedergeburt und durch die
Erneuerung des Heiligen Geistes1, 6 den er reichlich über uns ausgegossen hat
durch Jesus Christus, unseren Retter, 7 damit wir, durch seine Gnade gerechtfertigt, der Hoffnung gemäß Erben des
ewigen Lebens würden.“
- Schlachter 2000
„4 Als jedoch die
Güte Gottes, unseres Retters, und seine Liebe zur Menschheit offenbar wurden
5 (nicht
weil wir irgendwelche gerechten Taten vollbracht hatten, sondern wegen
seiner Barmherzigkeit), rettete er uns durch das Bad, das uns zum Leben brachte, und durch unsere Erneuerung durch
heiligen Geist. 6 Diesen Geist goss er
durch Jesus Christus, unseren Retter, reichlich über uns aus, 7 damit wir, nachdem wir durch seine unverdiente Güte für gerecht erklärt worden sind, das
ewige Leben erben, auf das wir hoffen.“
- NW 2017
„4 Als jedoch die
Güte und die Liebe zum Menschen auf seiten unseres Retters, Gottes, offenbar
wurde, 5 rettete er uns, nicht zufolge
von Werken, die wir in Gerechtigkeit vollbracht hätten, sondern gemäß seiner
Barmherzigkeit durch das Bad, das uns zum Leben brachte, und durch unsere
Erneuerung durch heiligen Geist. 6
Diesen [Geist] goß er durch Jesus Christus, unseren Retter, reichlich
über uns aus, 7 damit wir, nachdem wir
kraft dessen unverdienter Güte gerechtgesprochen worden sind, Erben würden
gemäß einer Hoffnung auf ewiges Leben.“
- NW 1986
2. Timotheus 1:9
„9 Er hat uns ja errettet und berufen mit einem heiligen
Ruf, nicht aufgrund unserer Werke,
sondern aufgrund seines eigenen Vorsatzes und der Gnade, die uns in Christus Jesus vor ewigen Zeiten gegeben wurde“
- Schlachter 2000
„9 Er hat uns
gerettet und uns mit einer heiligen Berufung berufen, aber nicht wegen unserer Taten, sondern weil es sein Wille war und
aus unverdienter Güte. Diese wurde
uns in Verbindung mit Christus Jesus schon vor langen Zeiten geschenkt,“
- NW 2017
„Er hat uns gerettet und uns mit einer heiligen Berufung
berufen, nicht aufgrund unserer Werke, sondern aufgrund seines eigenen Vorsatzes
und unverdienter Güte. Diese wurde uns in Verbindung mit Christus Jesus vor
langwährenden Zeiten verliehen,“
- NW 1986
Römer 3:23, 24
„denn alle haben gesündigt und verfehlen die Herrlichkeit,
die sie vor Gott haben sollten, sodass sie ohne
Verdienst gerechtfertigt werden durch
seine Gnade 6 aufgrund der Erlösung, die in Christus Jesus ist.“
- Schlachter 2000
„Schließlich haben alle gesündigt und erreichen nicht die
Herrlichkeit Gottes. 24 Doch als
Geschenk werden sie durch seine
unverdiente Güte für gerecht erklärt aufgrund der Befreiung durch das von
Christus Jesus bezahlte Lösegeld.“
- NW 2017
„Denn alle haben gesündigt und erreichen nicht die
Herrlichkeit Gottes, 24 und als freie
Gabe werden sie durch seine unverdiente Güte gerechtgesprochen aufgrund der
Befreiung durch das von Christus Jesus [bezahlte] Lösegeld.“
- NW 1986
Römer 11:6
„Wenn aber aus Gnade, so
ist es nicht mehr um der Werke willen; sonst ist die Gnade nicht mehr
Gnade; wenn aber um der Werke willen, so ist es nicht mehr Gnade, sonst ist das
Werk nicht mehr Werk.“
- Schlachter 2000
„Wenn es nun aus unverdienter Güte ist, dann ist es nicht mehr aufgrund von Taten. Sonst wäre die
unverdiente Güte nicht mehr unverdiente Güte.“
- NW 2017
„Wenn es nun durch unverdiente Güte ist, ist es nicht mehr
zufolge von Werken; sonst erweist sich die unverdiente Güte nicht mehr als
unverdiente Güte.“
- NW 1986
1. Johannes 5:11-13
„11 Und darin besteht das
Zeugnis, dass Gott uns ewiges Leben gegeben hat, und dieses Leben ist in
seinem Sohn. 12 Wer den Sohn hat, der hat das Leben; wer den Sohn Gottes nicht
hat, der hat das Leben nicht. 13 Dies habe ich euch geschrieben, die ihr glaubt
an den Namen des Sohnes Gottes, damit
ihr wisst, dass ihr ewiges Leben habt, und damit ihr [auch weiterhin] an
den Namen des Sohnes Gottes glaubt.“
- Schlachter 2000
„11 Und darin besteht
das Zeugnis: dass Gott uns ewiges Leben
gegeben hat, und dieses Leben ist in seinem Sohn. 12 Wer mit dem Sohn verbunden ist, hat dieses
Leben. Wer nicht mit dem Sohn Gottes verbunden ist, hat dieses Leben nicht. 13 Ich schreibe euch das alles, damit ihr wisst, dass ihr ewiges Leben habt,
ihr, die ihr an den Namen von Gottes Sohn glaubt.“
- NW 2017
„11 Und darin besteht
das gegebene Zeugnis, daß Gott uns ewiges Leben gegeben hat, und dieses Leben
ist in seinem Sohn. 12 Wer den Sohn hat,
hat dieses Leben; wer den Sohn Gottes nicht hat, hat dieses Leben nicht. 13 Ich schreibe euch diese Dinge, damit ihr
wißt, daß ihr ewiges Leben habt, ihr, die ihr an den Namen des Sohnes Gottes
glaubt.“
- NW 1986
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen